Autorità competenti al rilascio dell’Apostille (come viene designato il timbro previsto dalla Convenzione dell’AJA)
Ecco una bella notizia per i tanti MRE ( marocchini residenti all’estero ) in Italia.
Il Regno del Marocco ha aderito alla Convezione dell’Aia del 5 Ottobre 1961 sull’abolizione della necessità della legalizzazione dei documenti con decorrenza 14 Agosto 2016.
Pertanto, a partire da tale data, le Rappresentanze Consolari italiane nel Regno del Marocco non sono più autorizzate a legalizzare gli atti pubblici marocchini destinati a essere prodotti in Italia.
Idem per i documenti pubblici italiani destinati ad essere prodotti in Marocco.
Tali documenti, comprese le traduzioni effettuate dai traduttori giurati, dovranno essere muniti dell’apostilla prevista dalla summenzionata Convenzione e rilasciata dalle autorità marocchine designate dal Regno del Marocco.
A Quali documenti si applica il timbro Apostille e in quale ufficio
Documento |
Ufficio |
Documenti tradotti |
Autorità amministrativa |
Diplomi |
Autorità amministrativa |
Certificati medici |
Autorità amministrativa |
Attestazione di lavoro |
Autorità amministrativa |
Certificato di residenza |
Autorità amministrativa |
Estratto di atto di Nascità |
Autorità amministrativa |
Copia integrale di atto di nascita |
Autorità amministrativa |
Procura |
Autorità amministrativa |
Copie del passaporto- copia della carta d’identità |
Autorità amministrativa |
Diploma di studi universitari |
Autorità amministrativa |
Fotocopie libretto di famiglia |
Autorità amministrativa |
Atto di matrimonio |
Autorità giudiziaria |
Atto di paternità |
Autorità giudiziaria |
Atto di conversione |
Autorità giudiziaria |
Contratto di vendita |
Autorità giudiziaria |
Certificati penali |
Autorità giudiziaria |
Casellario giudiziario |
Autorità giudiziaria |
Per una lista completa degli atti e dei documenti a cui si applica l’Apostille visitare il sito Apostille.ma
Come funziona l’applicazione dell’Apostille al posto del vecchio sistema di legalizzazione
L’autenticazione del documento marocchino ( ma abbiamo visto che vale anche per i documenti italiani da produrre in Marocco ), certificati, atti , documenti fiscali e giudiziari, avviene in unica procedura preso l’ufficio pubblico competente di zona.
Non sarà più quindi necessario la legalizzazione dei documenti sopra citati , presso il ministero degli affari esteri del Marocco a Rabat e la successiva ed ulteriore legalizzazione presso il consolato italiano a Casablanca.
Apostilla per i documenti della cittadinanza
Il cittadino marocchino chiede la cittadinanza italiana a seguito matrimonio con italiana o per residenza.
Dovrà produrre i seguenti documenti :
- documento di riconoscimento (Carta di identità o passaporto);
- estratto dell’atto di nascita completo di tutte le generalità (anche del cognome della madre) con “Apostilla” , richiesto presso il comune di nascita ( in originale più documento tradotto da traduttore ufficiale )
- il certificato penale ( in originale più documento tradotto da traduttore ufficiale ) rilasciato dal Paese d’origine e con Apostilla rilasciata dalle autorità giudiziaria (tribunale marocchino che rilascia il certificato appone l’apostilla)
- la ricevuta del pagamento del contributo da 200,00 euro previsto per le richiese di cittadinanza